: La traduzione dei realia: Come gestire le parole culturospecifiche in traduzione 14 Dicembre 2018 comments Amazon Postato in ConsigliEbook 0 La traduzione dei realia: Come gestire le parole culturospecifiche in traduzione Florin (Autore), Vlahov (Autore), Bruno Osimo (Autore, a cura di), Lidia Lipani (Autore), Sider Florin (Collaboratore) Classifica vendite in Kindle Store: 316 (mai entrato in classifica) Vedi offerta su Amazon EUR 0,99 (Visita I prodotti del momento in Kindle Store l'elenco delle informazioni autorevoli sulla classifica attuale di questo prodotto.) Autore: Amazon.it: I prodotti del momento in Kindle Store Leggi l'articolo sul sito dell'autore Articoli correlati comments Consigli Jujutsu Kaisen. Sorcery Fight (Vol. 12) comments Consigli Il metodo geniale. I segreti del cervello per apprendere velocemente e amare lo studio comments Consigli Norwegian wood. Tokyo blues : Giuseppino e Zebretta. Storia della Juventus 14 Dicembre 2018 comments : Content marketing: Guida pratica alla realizza... 14 Dicembre 2018 comments Condividilo Articoli correlati comments Consigli Jujutsu Kaisen. Sorcery Fight (Vol. 12) comments Consigli Il metodo geniale. I segreti del cervello per apprendere velocemente e amare lo studio comments Consigli Norwegian wood. Tokyo blues comments Consigli Lobby & logge. Le cupole occulte che controllano «il sistema» e divorano l'Italia Commenti Do not miss comments Consigli Jujutsu Kaisen. Sorcery Fight (Vol. 12)
comments Consigli Il metodo geniale. I segreti del cervello per apprendere velocemente e amare lo studio
comments Consigli Il metodo geniale. I segreti del cervello per apprendere velocemente e amare lo studio